أبو يوسف
20th February 2011, 05:06 PM
'A'ishah, may Allah be pleased with her, reported:
the Quraish had been concerned about the Makhzumi woman who had committed theft, and said: Who will speak to Allah's Messenger (may peace be upon him) about her case? They said: Who would dare to do so but Usamah, the loved one of Allah's Messenger (may peace be upon him)? So Usamah s...poke to him. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Do you intercede regarding one of the penalties prescribed by Allah? He then stood up and addressed (people) saying: O people, those who have gone before you were destroyed, because if anyone of high rank committed theft among them, they spared him; and if anyone of low rank committed theft, they inflicted the prescribed penalty upon him. By Allah, if Fatimah daughter of Muhammad, were to steal, I would have her hand cut off.
Narrator: Aisha updated: Al-Bukhari - Source: Sahih al-Bukhari - or Page Number: 3475
Updated summary of the rule: [true]
أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت ، فقالوا : ومن يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فقالوا : ومن يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد ، حب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فكلمه أسامة ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( أتشفع في حد من حدود الله ) . ثم قام فاختطب ثم قال : ( إنما أهلك الذين قبلكم ، أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه ، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد ، وايم الله لو أن فاطمة بنت محمد سرقت لقطعت يدها ) .
الراوي: عائشة المحدث: البخاري - المصدر: صحيح البخاري - الصفحة أو الرقم: 3475
خلاصة حكم المحدث: [صحيح]
http://photos-b.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash1/180465_204273799586757_119598114720993_867575_8160 700_s.jpg (http://www.facebook.com/photo.php?fbid=204273799586757&set=a.123770447637093.22516.119598114720993&ref=nf)
the Quraish had been concerned about the Makhzumi woman who had committed theft, and said: Who will speak to Allah's Messenger (may peace be upon him) about her case? They said: Who would dare to do so but Usamah, the loved one of Allah's Messenger (may peace be upon him)? So Usamah s...poke to him. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Do you intercede regarding one of the penalties prescribed by Allah? He then stood up and addressed (people) saying: O people, those who have gone before you were destroyed, because if anyone of high rank committed theft among them, they spared him; and if anyone of low rank committed theft, they inflicted the prescribed penalty upon him. By Allah, if Fatimah daughter of Muhammad, were to steal, I would have her hand cut off.
Narrator: Aisha updated: Al-Bukhari - Source: Sahih al-Bukhari - or Page Number: 3475
Updated summary of the rule: [true]
أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت ، فقالوا : ومن يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فقالوا : ومن يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد ، حب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فكلمه أسامة ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( أتشفع في حد من حدود الله ) . ثم قام فاختطب ثم قال : ( إنما أهلك الذين قبلكم ، أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه ، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد ، وايم الله لو أن فاطمة بنت محمد سرقت لقطعت يدها ) .
الراوي: عائشة المحدث: البخاري - المصدر: صحيح البخاري - الصفحة أو الرقم: 3475
خلاصة حكم المحدث: [صحيح]
http://photos-b.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash1/180465_204273799586757_119598114720993_867575_8160 700_s.jpg (http://www.facebook.com/photo.php?fbid=204273799586757&set=a.123770447637093.22516.119598114720993&ref=nf)